1918 - Prawdopodobnie wiosną, po jednej z przepustek, którą spędza z żoną na przechadzce w lesie Roos, gdzie Edith tańczy dla niego, pisze "Pieśń o Berenie i Luthien".

Już w stopniu porucznika zostaje przeniesiony do garnizonu Humber i do Staffordshire. Mniej więcej w tym samym czasie wszyscy żołnierze z jego batalionu, którzy wziąż byli we Francji zastali zabici lub wzięci do niewoli pod Chemin des Dames. Tolkien zostaje przeniesiony z powrotem do Hull, gdzie choruje kolejny raz i zostaje odesłany do szpitala oficerskiego.

"Myślę, że nigdy nie powinieneś już odczuwać zmęczenia" - pisała Edith, "bo ilość czasu, jaki spędziłeś w łóżku od powrotu z Francji prawie dwa lata temu jest olbrzymia".

W szpitalu pracuje nad swoją mitologią i językami elfickimi, uczy się trochę rosyjskiego i szlifuje hiszpański oraz włoski.

W listopadzie, po ogłoszeniu rozejmu, wraca z rodziną do Oksfordu i podejmuje pracę przy New English Dictionary. Praca ta bardzo mu się podoba i wiele uczy na temat jezyków, o okresie lat 1919-1920, kiedy to pracuje nad słownikiem, mówi: "Przez te dwa lata nauczyłem się więcej niż w jakimkolwiek innym okresie mojego życia". Wykonuje swoją pracę nadzwyczaj dobrze, nawet w świetle przyjętych przy słowniku standardów i dr. Bradley wypowiada się o nim w taki sposób: "Jego praca świadczy o niezwykłym stopniu opanowania staroangielskiego oraz faktów i zasad gramatyki porównawczej języków germańskich. Nie waham, się stwierdzić, że nigdy nie spotkałem człowieka w jego wieku, który by mu dorównał pod tym względem."


Poprzednia Home Następna
źródło cytatu: J.R.R. Tolkien. Biografia" H. Carpenter (s. 98), "Tolkien. Biografia" M. White    zdjęcie: nieznane

www.tolkien.com.pl


Opracowanie i wykonanie strony: nifrodel & elfy - Copyright © 2005 - 2012 tolkien.com.pl